• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: такахама кёси (список заголовков)
01:26 

34 — Такахама Кёси

Я не волшебник, я только лечусь ©
Оригинал
遠山に
日のあたりたる
枯野かな

あたりは日がかげって、寒寒とした枯野であるが、遠い山にだけ冬日があたっていて明るい。

Дословно
Далекая гора
Солнцем озарена
Опустевшие поля

Дни все темнее, и зимнее солнце уже лишь дальние горы освещает, хотя вокруг лишь одни вымерзшие поля.
(с) Ирчиэль

Художественно

Гора вдалеке,
Озаренная солнцем...
Голые поля.
(с) ykar

@темы: Такахама Кёси

22:42 

22 — Такахама Кёси

Я не волшебник, я только лечусь ©
Оригинал
桐一葉 
日当たりながら 
落ちにけり

初秋の明るい静けさの中を、大きなきりの葉が一枚、日の光を受けながらひらひらと落ちていった。

Дословно
Лист павлонии
Хоть и на солнце
Но опал

Ранней осенью в ярком спокойствии большой лист павлонии, хотя и был на солнце, все равно слетел на землю.
(с) Ирчиэль

Художественно
Павлонии лист
Хоть и на солнце грелся -
Опал всё равно.
(с) ykar

_____________________________
Примечания:
1. В этом хайку можно всем сердцем ощутить наступление осени. (примечание из источника)
2. Опавший лист павлонии символизирует в хайку наступление осени.

@темы: Такахама Кёси

00:38 

5 — Такахама

Я не волшебник, я только лечусь ©
Такахама Кёси (1874-1959) родился в г. Мацуяма на острове Сикоку, откуда вышли многие знаменитые японские литераторы.

Оригинал
秋空を
二つに断てり
椎大樹

真っ青にすみきった秋空を、椎の大木は、その空を断ってしまうかのような勢いでそびえている。

Дословно
Синее небо
Надвое поделено
Огромным дубом

Глубокую синеву безмятежного неба большой дуб словно силой надвое поделил.
(с) Ирчиэль

Художественно
Синева неба
Надвое рассечена.
Вот вымахал дуб!
(с) ykar

___________________________
Примечания:
1. Для переводчиков: 「断てり」=切断する。
2. В хайку глубокая синева неба символизирует осень.

@темы: Такахама Кёси

日々の俳句/Daily Haiku/Хайку каждый день

главная