Я не волшебник, я только лечусь ©
Хори Бакусуи (1718 — 1783)

Оригинал
蝶々や
昼は朱雀の
道淋し
[tefutefu ya / hiru wa sujaku no / tousabushi]

Дословно
Бабочки
В полдень одни
На дороге феникса

Бабочки. В полдень одиноко на дороге феникса
© Ирчиэль

Художественно
Бабочки кружат
На дороге к фениксу
В полдень ни души
© ykar

________________________
Примечания:
1. Под фениксом подразумевается квартал «красных фонарей» в Киото — Шимабара.
2. Феникс записан в китайском варианте.
3. Sabushi — устаревшая форма sabishii, так же, как и «бабочки» в чтении tefutefu.

@темы: Хори Бакусуи